搭配 “come back” 通常被翻译成 “回来”;而 “go back” 则被译成 “回去”。在使用中,除了参考它们的汉语释义之外,还有什么方法可以帮你牢记它们的意思和用法?本集 “一分钟英语” 教你辨析这两个常用搭配。 文字稿 Welcome back to BBC Learning English!
This assignment emphasizes the creation of a contact management application that highlights the separation between front-end and back-end technologies. The application should incorporate essential ...
搭配 “at the end” 和 “in the end” 之间只有一个介词的差别,但它们的含义和用法却不同。在这两个搭配当中,一个用来表示一段时间的末尾,另一个则强调 “最终、最后” 的决定或结果。看视频,通过听例句学习 “at the end” 和 “in the end” 各自的用法。